정용화 ''씨엔블루X우버월드 日→韓 합동공연 교류, 공부되는 느낌이죠''[인터뷰①]
입력 : 2024.07.27기사보내기 :  트위터  페이스북
[스타뉴스 | 한해선 기자]
우버월드 신타로, 씨엔블루 정용화, 우버월드 타쿠야 /사진=FNC엔터테인먼트
우버월드 신타로, 씨엔블루 정용화, 우버월드 타쿠야 /사진=FNC엔터테인먼트

밴드 씨엔블루(CNBLUE, 정용화 강민혁 이정신)와 일본 인기 록밴드 우버월드(UVERworld, 타쿠야 카츠야 아키라 노부토 신타로 세이카)가 일본에서 합동 공연을 성공적으로 마친 후 한국에서 열기를 이어가려 한다.

씨엔블루 정용화, 우버월드 타쿠야, 신타로는 26일 오후 서울 강남구 청담동 FNC엔터테인먼트 사옥에서 인터뷰를 갖고 스타뉴스와 만났다.

씨엔블루와 우버월드는 지난 6월 15일 일본 요코하마에 위치한 피아 아레나(PIA ARENA MM)에서 첫 합동 공연 'UVERworld&CNBLUE SUMMER LIVE IN JAPAN and KOREA ~UNLIMITED CHALLENGE~'(우버월드&씨엔블루 썸머 라이브 인 재팬 앤드 코리아 ~언리미티드 챌린지~)를 개최하고 팬들과 만났다. 이들은 오는 7월 한국에서도 합동 공연을 앞두고 있다.

우버월드는 일본 시가현 출신 멤버들로 구성된 6인조 믹스처 록 보이그룹. 현재 소니 뮤직 엔터테인먼트 산하 소니 뮤직 레코드 라벨 하에서 활동 중이다. 우버월드는 2005년 싱글 앨범 'D-tecnoLife'을 발표하며 데뷔한 후 'SHAMROCK', '激動', '?くも永久のカナシ', 'クオリア', 'CORE PRIDE', 'Fight For Liberty', '在るべき形', 'EN', 'Φ choir' 등의 히트곡을 발표했으며, 유명 애니메이션 '블리치', '기동전사 건담', '청의 엑소시스트' 등의 OST 가수로 팬덤을 쌓았다.

이번 합동 공연은 씨엔블루와 우버월드의 대표곡들을 함께 즐길 수 있는 세트리스트로 구성돼 한일 양국의 팬들에게 특별한 즐거움을 선사한다. 씨엔블루는 한국 인기곡 외에 일본 메이저 데뷔곡 'In My Head', 헤비한 록 장르의 곡 등 다양한 장르의 일본 곡들을 선보였다. 우버월드는 대표곡 'IMPACT', 'PRAYING RUN' 등으로 공연을 펼쳤고, 한국어로 씨엔블루의 '헷갈리게 (Between Us)' 무대를 깜짝 공개하기도 했다.

'언리미티드 챌린지' 일본 공연을 성공적으로 마무리한 씨엔블루와 우버월드는 오는 27일 서울 성북구 고려대학교 화정체육관에서 한국 합동 공연을 개최한다. 이번 한국 공연은 우버월드의 첫 내한공연이어서 의미를 더한다.

씨엔블루 /사진=FNC엔터테인먼트
씨엔블루 /사진=FNC엔터테인먼트
우버월드 /사진=FNC엔터테인먼트
우버월드 /사진=FNC엔터테인먼트

-씨엔블루X우버월드, 일본에 이어 한국 공연을 앞둔 소감은?

▶타쿠야: 한국에도 우버월드 팬이 계시다는 걸 데뷔 초부터 알고 있어서 그분들 앞에서 공연할 수 있어서 기쁘다. 씨엔블루 팬분들 앞에서도 공연할 수 있게 됐고 일본의 우버월드 팬분들도 한국에 와주신다고 들었다. 좋은 공연이 됐으면 좋겠다.
▶정용화: 일본에서 먼저 공연한 후 한국에서도 공연을 하게 됐다. 교류를 두 번이나 할 수 있어서 좋고 처음 했을 때도 많이 배웠는데 이번에도 공부가 될 것 같아서 설렌다.

-두 팀이 어떤 계기로 합동 공연을 하게 됐나.

▶정용화: 콘서트에서 처음 만나게 됐고 '밥 한 번 먹자'는 말로 시작됐다. 밥을 먹으면서 대화가 너무 잘 통했다. 그때 제가 밀가루를 안 먹고 '글루텐 프리'를 먹었는데 부끄러워했는데 마침 글루텐 프리를 시키더라. '저도 먹어요'라고 얘기하다가 관심사도 비슷하고 라이브 얘기까지 나왔다. '평생 라이브 하고 싶다'는 얘기도 비슷하게 나왔다. 그 뒤로 연락을 하면서 공연하자고 했고 날이 잡혔다.
▶타쿠야: 씨엔블루가 일본에서 공연했을 때 저도 보러갔다. 같이 공연을 했으면 좋겠다고 했는데 그렇게 추진이 됐다.

-정용화는 이번 합동 공연을 통해 어떤 점을 배우게 됐는지.

▶정용화: 저도 보컬로서 공연을 많이 했지만 새로운 자극이 계속 필요하다고 생각했는데, 우버월드의 콘서트를 보고 놀랐다. 멘트 하나하나 곡 연결방식이 색달라서 쇼크를 받았고 멤버들과 얘기를 많이 했다.

씨엔블루 /사진=FNC엔터테인먼트
씨엔블루 /사진=FNC엔터테인먼트
우버월드 /사진=FNC엔터테인먼트
우버월드 /사진=FNC엔터테인먼트

-서로가 본 상대 밴드의 장점을 언급한다면?

▶정용화: 퍼포먼스도 멋있지만 무대 연출이나 밴드로서 할 수 있는 연출이 쉽지 않음에도 불구하고 무대 세트, 영상, 가사전달 등에서 전달하고자 하는 메시지를 강하게 받았다.
▶타쿠야: 노래가 좋다는 게 일단 장점이다. 세 멤버가 너무 잘생겼다. 저는 라이브 때 격하게 몸을 쓰는데 저보다 운동량이 훨씬 많더라. 몸 전체로 퍼포먼스를 하더라.

-지난달 합동 공연을 한 느낌은 어땠나.

▶정용화: 저는 진짜 열심히 했는데 '너무 잘됐다'는 생각이 들었다. 우버월드 팬분들도 많이 계셨는데 우버월드가 공연을 너무 잘하더라. '진짜 잘한다'는 생각이 끝까지 들었고 짜임새가 좋아보여서 나도 더 공부해야겠다고 생각했다.
▶타쿠야: 씨엔블루 다음에 저희가 공연을 했는데, 씨엔블루 공연을 보고서 좋은 긴장감이 들었다. 너무나 훌륭한 라이브를 보고 무대에 섰다. 인상 깊었던 건, 상대 아티스트를 너무나 잘 받아줬다는 것이다. 같이 공연하길 잘했다는 생각이 들었다.

-우버월드는 씨엔블루의 많은 노래 중 '헷갈리게'를 한국어로 부른 이유가 따로 있을까.

▶타쿠야: 처음 라이브를 보고서 제일 멋있었고 노래가 좋았다. 한참 들어봤더니 멜로디와 노래가 좋아서 그 노래를 커버했다.

-이번에 두 팀이 함께 오르는 무대도 있는지.

▶정용화: 같이 하는 노래는 없다. 기회가 된다면 계속 해보자는 얘기를 하고 있다. 저희들만의 스토리를 만들 것 같다. 합동 공연이 페스티벌과는 다른 것 같다. 압축해서 콘서트를 볼 수 있다. 양쪽의 팬분들도 새로운 자극을 받고 새로운 영향을 받을 것 같다. 씨엔블루가 10여년간 투어만 했는데 작년부터 페스티벌도 하고 다양한 무대를 하고 있다. 페스티벌을 하는 의미도 다르고 합동 공연의 의미가 다르다. 좋은 영향을 주고받는 것 같다.
▶타쿠야: 정용화님이 만든 노래를 불렀으면 좋겠다. 일본에 있는 팬들에게도 이렇게 멋진 아티스트가 있다는 걸 알리고 싶다. 저희가 합동공연을 처음 하면서 느낀 점은 이렇게 좋은 밴드가 있는데 일본 팬분들이 모르는 게 아쉬웠다. 엄청 큰 공연장에서 압박을 받으면서 합동 공연을 계속 하고싶다.




한해선 기자 hhs422@mtstarnews.com



ⓒ 스타뉴스 & starnewskorea.com, 무단 전재 및 재배포 금지

오늘 많이 본 뉴스